oraciones con la palabra «gramatical» y derivadas (por ejemplo: gramaticales) seleccionadas de refranes, poesías, cuentos y artículos de interés general.
Las siguientes oraciones fueron seleccionadas por ser oraciones cortas, por su sencillez o porque están orientadas a escolares; así pueden ser entendidas por niños y adolescentes.
• « El lingüista analizó las estructuras gramaticales de un idioma poco conocido, descubriendo patrones y excepciones que ayudaron a entender mejor su funcionamiento. »
Usa lo más avanzado en IA para realizar las tareas
Oraciones con «gramatical» de textos seleccionados
• « Whorf argumentó que los tiempos gramaticales del inglés (pasado, presente, futuro) inspiran un sentido lineal del tiempo, mientras que el lenguaje Hopi inspira una experiencia cíclica del tiempo. »
• « Más allá del tiempo y el espacio hay otras diferencias gramaticales interesantes entre las lenguas que pueden dar forma a nuestra forma de pensar, pero estos dominios no han sido investigados a fondo. »
• « Me sentí como Wilhelm von Humboldt debió sentirse cuando, a principios de 1800, comenzó a darse cuenta de que las lenguas indígenas americanas tenían estructuras gramaticales radicalmente diferentes de las lenguas europeas. »
• « Cuando Benjamin Whorf (1897-1941) estudió el idioma Hopi, no sólo encontró diferencias a nivel de palabras, sino también diferencias gramaticales entre los tiempos Hopi y los ingleses. Escribió que los Hopi no tienen tiempos gramaticales para transmitir el paso del tiempo. Más bien, el lenguaje Hopi sólo indica si algo se ha "manifestado" o no. »
• « Otros estudios mostraron que los filósofos morales, personas que pasan toda su vida estudiando y agudizando sus capacidades de razonamiento moral, no son más morales que nadie. Así como no es necesario conocer y nombrar las reglas gramaticales específicas que hacen que un idioma funcione para poder hablarlo, las personas (y otros simios) no necesitan razonamiento moral para actuar moralmente. »
• « Erasmo fue criticado por algunos de sus superiores dentro de la Iglesia porque no estaba oficialmente autorizado para llevar a cabo sus estudios y traducciones; sin embargo, terminó produciendo una re traducción extensamente anotada del Nuevo Testamento con numerosas correcciones. Lo importante es que estas correcciones no eran sólo una cuestión de cuestiones gramaticales, sino de significado. »