Aqueste es una palabra que ha caído en desuso en el español moderno, pero que solía ser utilizada para referirse a una disputa o conflicto entre personas. En su origen, aqueste era empleado para describir una cuestión o riña que podía surgir entre individuos, ya sea por motivos personales, legales o sociales. El término aqueste también puede ser asociado con la idea de una pendencia, es decir, un enfrentamiento o disputa que genera discordia o conflicto entre las partes involucradas. En este sentido, aqueste se relaciona con situaciones de confrontación o desacuerdo que pueden surgir en diferentes contextos y que requieren de resolución.
m. Aqueste es palabra anticuada que significaba: cuestión, riña, pendencia.
Aqueste es una palabra que ha caído en desuso en el español moderno, pero que solía ser utilizada para referirse a una disputa o conflicto entre personas. En su origen, aqueste era empleado para describir una cuestión o riña que podía surgir entre individuos, ya sea por motivos personales, legales o sociales.
El término aqueste también puede ser asociado con la idea de una pendencia, es decir, un enfrentamiento o disputa que genera discordia o conflicto entre las partes involucradas. En este sentido, aqueste se relaciona con situaciones de confrontación o desacuerdo que pueden surgir en diferentes contextos y que requieren de resolución.
Aunque aqueste ha caído en desuso en el lenguaje cotidiano, su presencia en el diccionario de la Real Academia Española durante años evidencia su relevancia histórica y su papel en la evolución del léxico español. A pesar de haber sido eliminada en ediciones posteriores del DRAE, la palabra aqueste sigue siendo parte del acervo lingüístico y cultural de la lengua española.
♦ En el diccionario de la RAE se publicó "aqüeste" (con diéresis) de forma errónea por años. Quedó eliminada en la vigésima primera edición del DRAE (1992).
Etimología u origen de la palabra aqueste: de a, 2do. art., y del latín quaestio que significa "cuestión".
2º artículo
Aqueste es pronombre demostrativo. Este, 2do. art.
Se usa para referirse a lo que está cercano al hablante, espacial o temporalmente.
Aqueste es un pronombre demostrativo que, aunque en desuso en el lenguaje cotidiano, aún se encuentra presente en la literatura y la poesía. Se utiliza para señalar algo que está próximo al hablante, ya sea en términos espaciales o temporales. En este sentido, aqueste puede ser empleado para referirse a objetos, lugares o momentos que se encuentran cercanos en el espacio o en el tiempo.
En la actualidad, su uso se limita mayormente a contextos literarios o poéticos, donde se busca otorgar un tono más formal o arcaico al lenguaje. Aunque su empleo es menos frecuente que el de otros pronombres demostrativos como "este" o "ese", aqueste conserva un valor estilístico y evocador que lo hace relevante en ciertos registros lingüísticos.
Es importante tener en cuenta que, debido a su escaso uso en la comunicación diaria, el empleo de aqueste puede resultar poco natural o incluso anticuado en contextos informales.
♦ Actualmente, se emplea solo en poesía.
Ejemplos de uso: "Aqueste signo llamado Leo es asignado al sol".
"Es aqueste hospital".
Origen etimológico de aqueste: proviene del castellano antiguo aqueste (que significa "este"), y este a su vez de la palabra latina vulgar *accu (que significa "he aquí") e *istu (que significa "este"), de la palabra latina eccum (que significa "he aquí") e istum (que significa "este"). Compárense el catalán aquest o el italiano questo.
Usa la inteligencia artificial para resolver tus dudas
Aqueste versus este
La palabra "aqueste" es una forma antigua de referirse a "este", utilizada en la lengua española en el pasado.
En la actualidad, "aqueste" se considera arcaico y en desuso, y ha sido eliminado del diccionario de la Real Academia Española (RAE) en su vigésima primera edición (1992).
Por lo tanto, en la lengua moderna, se utiliza "este" para referirse a algo cercano en el espacio o en el tiempo.
Por ejemplo, "este libro" o "este año".
En resumen, "aqueste" es una forma antigua de "este" que ya no se utiliza en el español contemporáneo.