1
v. tr. / i. Span. En el fútbol, engañar al adversario sin perder el balón; regatear, gambetear, fintar.
♦ Variante: driblear (Argentina, Chile, Perú).
♦ Derivados: driblador, dribleador, drible (la RAE desaconseja sus usos, prefiriendo: regatear, gambetear y regate).
Ejemplos de uso: "dribló al arquero y pateó a la portería".
"mostró su calidad al driblar a varios defensas para anotar el tercer gol".
♦ Variante: driblear (Argentina, Chile, Perú).
♦ Derivados: driblador, dribleador, drible (la RAE desaconseja sus usos, prefiriendo: regatear, gambetear y regate).
Ejemplos de uso: "dribló al arquero y pateó a la portería".
"mostró su calidad al driblar a varios defensas para anotar el tercer gol".
♦ Esta acepción se emplea en: Spanglish 
2
Amer. En algunos deportes, hacer amagues un jugador para no dejarse arrebatar el balón; fintar.
♦ Esta acepción se emplea en: América
3
En el baloncesto, rebotar controladamente la pelota contra el suelo.
4
Chile. En algunos deportes, llevar un jugador el balón rebotándolo con una mano o pateándolo.
♦ Esta acepción se emplea en: Chile
5
Etimología u origen
proviene del inglés "to dribble".
Enviar comentario o duda sobre «driblar»
También puedes usar el asistente de IA si prefieres una respuesta inmediata.