Gardo y garda son términos que han caído en desuso en el lenguaje actual. En la germanía, gardo se refería a un joven o muchacho, mientras que garda era sinónimo de palacio o residencia. Estas palabras son más comunes en contextos históricos o literarios. Además, se menciona que gardillo y gargajo eran términos derivados que se utilizaban para referirse a un muchacho desmadrado. Es importante tener en cuenta que estas acepciones son antiguas y ya no se emplean en el lenguaje cotidiano.
Este término se encuentra en desuso en la actualidad, se ha retirado del diccionario de la RAE, suele ser utilizado únicamente en contextos históricos o literarios.
Etimología u origen de la palabra gardo: proviene del francés "gars" con igual significado; del provenzal guurzon, "mozo". Otra fuente¹ indica que puede venir de una elipsis de gallardo.