Mangrino y mangrina son términos que tienen diferentes significados dependiendo del país donde se utilicen. En Colombia, se refiere a una persona débil o raquítica. En Cuba, se usa para describir a campesinos acomodados sin modales urbanos o a alguien que lleva tiempo sin tener relaciones sexuales. En la República Dominicana, puede referirse a una persona abusadora y desalmada, a una situación difícil o a un hombre seductor y audaz. Cada país le da un matiz distinto a estas palabras, reflejando su riqueza lingüística y cultural.
Etimología u origen de la palabra mangrino: Del inglés «green man». Se da el nombre de «mangrinos» a los campesinos acomodados carentes de modales urbanos (fuente)