1
m. Expresión en francés que significa desenvoltura en la vida, habilidad, destreza, gracia de alguien para hacer las cosas. Habilidad para desenvolverse con tacto en cualquier situación.
♦ Se pronuncia aproximadamente /savoar leí/. Puede reemplazarse por «saber hacer»¹.
Ejemplos de uso: "De la mano de este savoir-faire, recorreremos las calles de este turístico pueblo medieval francés".
"Aún le impresionaba [a Irene] la sangre fría, el savoir faire de Miguel en situaciones complicadas [...]. Un saber hacer que se manifestaba, por ejemplo, en la capacidad para contener su curiosidad respecto al maletín, sobre el que nada le había preguntado", GaSánchez Historia - 1991.
♦ Se pronuncia aproximadamente /savoar leí/. Puede reemplazarse por «saber hacer»¹.
Ejemplos de uso: "De la mano de este savoir-faire, recorreremos las calles de este turístico pueblo medieval francés".
"Aún le impresionaba [a Irene] la sangre fría, el savoir faire de Miguel en situaciones complicadas [...]. Un saber hacer que se manifestaba, por ejemplo, en la capacidad para contener su curiosidad respecto al maletín, sobre el que nada le había preguntado", GaSánchez Historia - 1991.
Etimología u origen
literalmente significa "saber hacer".
Enviar comentario o duda sobre «savoir-faire»
También puedes usar el asistente de IA si prefieres una respuesta inmediata.